Notices

How to Apply Tianfu Health Code?

身在成都的你,是不是对“天府健康码”再熟悉不过了?在疫情防控期间,一张二维码可以快速识别返岗、返工、返学人员等,也为成都市民工作、生活、经营等行为提供了服务。Tianfu Health Code is a QR system widely used by people living and working in Chengdu for the epidemic prevention and control, and a crucial tool for the resumption of work and production as it offers instant identification of people enter...

Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China National Immigration Administration Announcement on the Temporary Suspension of Entry by Foreign Nationals Holding Valid Chinese Visas or Residence Permits

中华人民共和国外交部、国家移民管理局关于暂时停止持有效中国签证、居留许可的外国人入境的公告鉴于新冠肺炎疫情在全球范围快速蔓延,中方决定自2020年3月28日0时起,暂时停止外国人持目前有效来华签证和居留许可入境。暂停外国人持APEC商务旅行卡入境。暂停口岸签证、24/72/144小时过境免签、海南入境免签、上海邮轮免签、港澳地区外国人组团入境广东144小时免签、东盟旅游团入境广西免签等政策。持外交、公务、礼遇、C字签证...

Coping Stategies on COVID-19 for International Students

A. Adverse Psychological Effects of Excessive Epidemic Information With the new coronavirus raging, many students even not in Wuhan are anxious. As nothing can be done, they browse WeChat and microblog frequently. The more information they read on the social media, the more frustrated and uncomfortable they become, why? In fact,  it's an alternative trauma. Alternative psychological trauma usu...

Instruction to Course Registration

To all overseas students: You must have been informed that our university has delayed the opening of the semester because of the novel coronavirus. However, in order to reduce the impact to a minimum, course registration, exemption and study of some courses will still carry on on line during the delayed periods.Before course registration you should get well prepared by following instructions.Y...

Reminder on Visa Application

受理签证证件请提前通过成都出入境微信公众号或成都出入境管理局官方网站预约。For visa application (Chengdu ONLY)Please make an appointment through WeChat official account or official website of Chengdu Exit and Entry Administration Burea in advance.成都出入境微信公众号 WeChat official account : ChengduCRJ 成都市公安局出入境管理局官方网站Chengdu Exit and Entry Administration Bureau Official Websit...

Public Prevention Guide of Pneumonia Caused by Novel Coronavirus

中国疾控中心提示_中日语译文:新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示新型コロナウイルス関連肺炎の感染予防策新型冠状病毒感染的肺炎是一种新发疾病,公众应切实加强预防。为帮助外国人了解掌握相关预防知识,国家移民管理局根据中国疾控中心发布的公众预防提示进行翻译整理。公衆は新型コロナウイルス関連肺炎と呼ばれる新たな疾患について予防を徹底しなければならない。国家移民管理局は外国人に対して関連予防策をわかり易く...

Final Exam Notice of the 2nd Semester, 2017

TIMETABLE1、2班汉字1月2日上午  9:00~11:008上杜洋、旷娟、甘玲1、2班综合汉语1月3日上午  9:00~11:007上旷娟、刘涵、甘玲1、2班听力1月4日上午  9:00~10:005上甘玲、旷娟、余小玲1班 会话1月4日下午 2:00~5:303310贺平2班 会话1月4日下午 2:00~5:303312唐敏3班 综合&阅读1月2日上午  9:00~11:001415樊莹、余小玲3班 HSK辅导1月3日上午  9:00~11:001415樊莹、黄明子3班 听力1月4日上午  9:00~10:001415张梅...

End of Term Important Notice 2

 2017年上半年汉语中级班留学生期末考试安排  Final Exams考试科目任课老师考试时间考试地点监考老师(两人)1综合Comprehensive Reading商拓2017年6月26日上午8:00~10:001415商拓、樊莹2阅读Reading樊莹2017年6月26日上午10:15~12:151415樊莹、商拓3听说Listening and Speaking 樊莹2017年6月26日下午2:00~3:001415樊莹、商拓4HSK辅导HSK Coaching樊莹2017年6月26日下午3:15~5:151415樊莹、商拓*  the final exam location 1415 i...

End of Term Important Notice

Final exams: 26th June morning & afternoonGraduation ceremony and dinner party: 27th June morning & noonApartment check-out inspection: 23rd --- 27th JuneMoving back to Xipu Campus: 28th June morning 

The Best International Students Apartment Competition

The Best International Students Apartment CompetitionDear all:Do you want to win pretty prizes?Start to clean and decorate your apartments now!Make small efforts and win big rewards! Why wait?Little tip: decoration in your own traditional style would be really helpful!This Thursday, wait for us in your apartments from 4pm to 5pm, we will visit and evaluate all the apartments according to the clean...